Гауте Хейволл - Язык огня. / Серия: Corpus. / 978-5-17-085504-9 / Перевод с норвежского: Мария Алекшина, Вера Дьяконова. Редакторы: В. Горностаева, Е. Коган, О. Энрайт. Художник А. Бондаренко.
Гауте Хейволл - Язык огня. / Серия: Corpus. / 978-5-17-085504-9 / Пер...
Описание
Гауте Хейволл - Язык огня.
Før jeg brenner ned.
978-5-17-085504-9
Перевод с норвежского: Мария Алекшина, Вера Дьяконова. Редакторы: Варвара Горностаева, Евгений Коган, Ольга Энрайт. Художник Андрей Бондаренко.
Серия: Corpus. Издательство: АСТ. М. 2015. 288 с. Твердый переплет. Формат: 84x108/32 (130х205).
Маленький норвежский поселок потрясен — в течение месяца загадочный преступник по ночам сжигает дома и сараи и не оставляет следов. "Это безумие", — в панике шепчутся люди. Спустя тридцать лет в поселок своего детства приезжает автор — он хочет понять, что же произошло в тот страшный весенний месяц 1978 года. Он медленно реконструирует события, которые накладываются на воспоминания детства, и понимает — пожары не только изменили жизни жителей поселка, они каким-то образом повлияли и на него, и на его семью. Его преследуют тени из прошлого, и он как будто снова видит пламя пожаров в ночи…
Знаменитый норвежский писатель Гауте Хейволл написал роман "Язык огня", основываясь на реальных событиях — череда пожаров действительно потрясла тихую Норвегию в конце 1970-х. Эта психологическая детективная драма стала норвежским бестселлером, а в 2010 году получила престижную премию Brage. "Язык огня" — один из главных норвежских романов последних лет.
«...По большей части все бессмысленно. Но порой происходит нечто неслыханное, будто молния сверкнет на небе и озарит всё. И всё преобразится, и ты сам преобразишься, и то, что еще недавно имело огромное значение, потеряет для тебя все свое значение. И ты пройдешь сквозь пепел и сам станешь пеплом...»
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: