Эдуардо Мендоса - Город чудес. / 5-18-000823-9, 84-322-1540-6 / Перевод с испанского: Ирина Плахина. Редакторы: Е. Толстая, М. Панкова. Художник Серж Савостьянов.
Продан по цене «Купить сейчас».
Описание
Эдуардо Мендоса - Город чудес
Eduardo Mendoza - La ciudad de los prodigios
Перевод с испанского: Ирина Плахина. Редакторы: Е. Толстая, М. Панкова. Художник Серж Савостьянов.
5-18-000823-9, 84-322-1540-6
Издательство: Махаон. М. 2006. 672 с. Твердый переплет. Формат: 84x108/32 (130х205).
Время и место действия романа "Город чудес" - Барселона конца XIX - первой половины XX в., главный герой - нищий деревенский мальчишка, который начинает свою жизнь в большом городе с распространения анархистской литературы и продажи жидкости для выращивания волос, а заканчивает ее богачом, властителем финансового и преступного мира.
В этом произведении, продолжающем традиции плутовского романа, причудливо переплетаются легенды и исторические факты, фантазия и реальность, сатира и романтизм, любовь и жестокость. А фоном для разворачивающихся событий служит Барселона - одновременно таинственная и земная, поэтичная и шумная, будоражащая себя и нас.
Занятная повествовательно и легко читааемая книга, дополнительным плюсом которой являются вкрапления исторических ззарисоввок строительства барселоны, великого города, любимого многими, если не всеми, кто в нем бывал. Мендоса хороший уверенный рассказчик, сравнимый уровнем, например, с Робертсоном Дэвисом. Не так чтобы это был плутовской роман в чистом виде. Собственно, в романе нет совершенно комической стихии. Биография вымышленного полукрестного отца, ставшего богачом неправедным путем, а затем под старость несколько одержимого выполнена с вкраплениями ярких сценок и группового портрета окружения героя. Сам же дон Онофрио, как говорится, «образ без яркого психологического рисунка». Исторические зарисовки Мендосы несколько поверхностны и иллюстративны, особенно это следует из микросценки с Распутиным и визитом в Барселону Александры Федоровны, мини-пассажем с участием Гауди. Авторские социологические обобщения, выдержанные в духе :«XIX век, насажденный жесткой рукой Наполеона Бонапарта 18 брюмера 1799 года, корчился в преедсмертных муках на ложе королевы Виктории» и проч., которых многовато, у меня восторга не вызвали. Собственно, занятный роман с яркими сценками все же отличается некоторой лайтовостью, облегченностью как изложения так и событий.
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: