Элизабет Гилберт - Происхождение всех вещей / 978-5-386-12079-5 / Перевод с английского: Ю. Змеева. Редакторы: С. Макаренков, С. Полякова, М. Рожнова, Т. Антонова. Художник Т. Перминова.
Торги завершены. Лот не продан.
Возможно, продавец снова выставит его на торги позже. Напишите ему.
Описание
Элизабет Гилберт - Происхождение всех вещей
Elizabeth Gilbert - The Signature of All Things
978-5-386-12079-5
Перевод с английского: Ю. Змеева. Редакторы: С. Макаренков, С. Полякова, М. Рожнова, Т. Антонова. Художник Т. Перминова.
Издательство: РИПОЛ классик. М. 2020. 736 с. Твердый переплет. Формат: 60х90/16 (150х215).
"Происхождение всех вещей" - одна из последних книг знаменитой американской писательницы Элизабет Гилберт. В этом романе соединяются все мотивы ее творчества, повествование балансирует между составляющими - авантюрно-приключенческой, научной и любовной. Эта семейная сага рассказывает о трех поколениях натуралистов и ботаников эпохи конца XVIII - начала XIX века, времени, когда ученые были авантюристами и романтиками, а наука требовала самопожертвования, отваги и азарта. Альма, главная героиня книги, выросшая среди теплиц, ученых мужей и умных книг, имеет аналитический ум, горит желанием докопаться до сути.
Время действия: Конец XVIII – конец XIX веков. Место действия: Лондон и Перу, Филадельфия и Таити, Амстердам и самые отдаленные уголки земли. Мудрый, глубокий и захватывающий роман о времени, – когда ботаника была наукой, требовавшей самопожертвования и азарта, отваги и готовности рисковать жизнью, – когда ученый был авантюристом и первооткрывателем, дельцом и романтиком, – когда люди любили не менее страстно, чем сейчас, но сдержанность считалась хорошим тоном. «Происхождение всех вещей» – великий роман о великом столетии. Название романа было выбрано неслучайно – это строка из произведений немецкого мистика XVI-XVII вв. Якоба Беме. Смысл ее в том, что в самой вещи скрывается ее название, которое нужно только расшифровать.
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: