Герберт Уэллс - Киппс. / Серия: Зарубежная классика. / 978-5-17-074918-8 / Перевод с английского: Раиса Облонская. Художник А. Кудрявцев. Редактор Д. Калабухов. / История о счастье, дружбе, любви, цене денег...
Торги завершены. Лот не продан.
Возможно, продавец снова выставит его на торги позже. Напишите ему.
Описание
Герберт Уэллс - Киппс
Серия: Зарубежная классика.
978-5-17-074918-8
Перевод с английского: Раиса Облонская. Художник А. Кудрявцев. Редактор Д. Калабухов. Иллюстрация на обложке - картина У. Бримнера.
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат. М. 2011. 448 с. Мягкий переплет. Формат: 70x90/32 (107x165 мм).
Частично автобиографичная книга: как и его герой, Уэллс в юности служил помощником приказчика в мануфактурной лавке. В романе прослеживается жизнь простого парня Артура Киппса, выходца из т.н. «низших слоёв среднего класса», начиная с его детства и учёбы в частной школе, история внезапного обретения им богатства, разорения и нового взлёта. Все эти жизненные перипетии открывают Киппсу глаза на фальшь и лицемерие внутри обеспеченного высшего общества и помогают научиться ценить истинную дружбу. Этот, не очень известный русскоязычному читателю роман, по сути, эдакий пересказ истории об Иванушке-дурачке, чрезвычайно популярен в англоязычных странах. Достаточно сказать, что его экранизировали трижды, в том числе — в виде мюзикла 'Half a sixpence' («Половинка шестипенсовика» — название отсылает нас к тому эпизоду в романе, где юный Киппс обменивается со своей подругой двумя половинками одной монеты, в знак верности); а британская писательница Сьюзен Хилл назвала Артуром Киппсом главного героя своей знаменитой истории о привидениях «Женщина в чёрном» именно с целью отдать дань уважения этому роману Уэллса.
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: