Ричард Олдингтон Собрание сочинений в 4-х томах, том 4. Сущий рай; Семеро против Ривза. / Перевод с английского: И. Звавич, Т. Кудрявцева, Т. Озёрская. Комментарии: Г. Ионкис. Редакторы: Е. Осенева, Л. Калитовская. Художники: А. Семенов, Е. Никитин.
Ричард Олдингтон Собрание сочинений в 4-х томах, том 4. Сущий рай; Се...
Описание
Ричард Олдингтон Собрание сочинений в 4-х томах, том 4. Сущий рай; Семеро против Ривза.
Richard Aldington
5-280-00814-1, 5-280-00310-7
Перевод с английского: И. Звавич, Татьяна Кудрявцева, Татьяна Озёрская. Комментарии: Г. Ионкис. Редакторы: Е. Осенева, Л. Калитовская. Художники: Анатолий Семенов, Е. Никитин.
Издательство: Художественная литература. М. 1989. 576 с. Твердый переплет. Иллюстрированные форзацы. Формат: 84x108/32 (130х205).
Состояние: Очень хорошее, близкое к новому.
Ричард Олдингтон - поэт, романист, переводчик, литературовед, критик, редактор - внес в современную английскую культуру вклад, который нуждается в достойном признании и справедливой оценке. Талантливость, искренность и художническая честность писателя делают его книги не только интересными, но и волнующими.
Семеро против Ривза: Одна из самых злых и остроумных книг XX века. Книга, не оставляющая камня на камне от «святая святых» английской литературы 1920-х годов — модернистского течения. Томас Стернз Элиот и его однокашники под безжалостным, как нож, пером Ричарда Олдингтона превращаются в уморительные карикатуры на самих себя. Этот фарс беспощаден, несправедлив и опасен. Принять его трудно. С ним хочется спорить и соглашаться. Но оторваться от гомерически смешной литературной фантасмагории Олдингтона, которую критики единодушно сравнивают с его величайшим шедевром — «Смертью героя» — невозможно...
Сущий рай: Англия между двумя Мировыми войнами. Сущий рай благоденствия и процветания, разумного, просвещенного консерватизма и разумного, просвещенного интеллектуального либерализма? Или - гнилое болото, в котором гибнут все нормальные человеческие существа, где человек, не похожий на других, обречен стать предметом насмешек, а высокие идеалы давно превратились в фикцию? Олдингтон смеется над тем, что видит и описывает. Но, как и в "Смерти героя", смех его превращается в злой и горький сарказм, - а фарс "сущего рая" - в беспощадную трагикомедию.
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: