Бернгард Гржимек - Для диких животных места нет / Перевод с немецкого: Е. Геевская. Предисловие, комментарии: А. Банников, А. Пегушев. Художник Семён Верховский. Редакторы: О. Катагощин, Е. Беляев, З. Кирьянова, Е. Омельяновска
Бернгард Гржимек - Для диких животных места нет / Перевод с немецкого...
Описание
Бернгард Гржимек - Для диких животных места нет
Bernhard Klemens Maria Grzimek - Kein Platz für wilde Tiere
Перевод с немецкого: Е. Геевская. Предисловие, комментарии: А. Банников, А. Пегушев. Художник Семён Верховский. Редакторы: О. Катагощин, Е. Беляев, З. Кирьянова, Е. Омельяновская.
Издательство: Мысль. Москва. 1977. 270 стр., 12 л. ил. Мягкая обложка. Формат: 60x84/16 (145x200 мм).
Состояние: Очень хорошее, близкое к новому.
Бернхард Гржимек отправляется в Бельгийское Конго на поиски новых животных для Франкфуртского зоопарка, отлавливает некоторых и транспортирует их во Франкфурт, в т. ч. окапи, который стал первым в Германии. В 1956 г. по книге снят одноимённый фильм.
Эта книга Б.Гржимека, известного зоолога и общественного деятеля ФРГ в области охраны природы, написана им после его путешествий, совершенных в 50-х и 70-х годах в Заир. В присущей ему живой форме автор рассказывает о судьбе многих, в том числе уникальных, животных Африки, их жизни и охране в наше время.
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом:


