Турук Ирина, Стойкова Валентина - Пособие по переводу технических текстов с онглийского на русский. / Редакторы: Е. Минеева, А. Гусляев, Л. Долглпятова. Художник Е. Ильенко.
Турук Ирина, Стойкова Валентина - Пособие по переводу технических тек...
Описание
Турук Ирина Федоровна, Стойкова Валентина Николаевна - Пособие по переводу технических текстов с онглийского на русский.
Редакторы: Е. Минеева, А. Гусляев, Л. Долглпятова. Художник Е. Ильенко.
Издательство: Высшая школа. М. 1963. 160 с. Мягкая обложка. Формат: 84x108/32 (130х205).
Данное пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский имеет грамматическую направленность. Главное внимание в нем уделяется грамматическим конструкциям английского языка, распространенным в научно-технических текстах и представляющим трудности при их переводе на русский язык. В пособии рассматриваются наиболее важные грамматические темы с пояснениями на примерах, взятых в основном из английской научно-технической литературы, даются специальные упражнения по переводу и сводные упражнения по темам с ключом к ним. В конце пособия дан ряд отдельных отрывков из английской научно-технической литературы для анализа и перевода. Упражнения состоят из предложений, подобранных главным образом из оригинальных монографий и журналов по различным отраслям науки и техники. Однако для облегчения усвоения грамматических конструкций часть упражнений построены на материале предложений из художественной литературы. Они группируются в разделах "А", а упражнения, состоящие из предложений технического характера, группируются в разделах "Б". В конце каждой тематической группы упражнений даются сводные упражнения, в которых сочетаются несколько грамматических явлений и к которым в ключе даются переводы. При этом авторы дают лишь один из возможных вариантов перевода, так как ключ имеет своей целью только помочь пользующимся данным пособием проверить свои знания и навыки в грамматическом анализе и переводе предложений технического текста. Все упражнения подбирались по принципу сознательного усвоения грамматического материала в контексте (в предложениях), и почти все задания упражнений сводятся к опознаванию грамматических форм, их анализу и переводу. В целом пособие должно служить развитию и закреплению навыков, необходимых для более глубокого понимания содержания оригинального технического текста и его правильного перевода. Пособие рассчитано не только на студентов заочных, вечерних и дневных технических вузов, но также и на широкий круг лиц, самостоятельно изучающих английский язык с целью совершенствования навыков чтения, понимания и перевода английской научно-технической литературы.
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: